Focus-foodservice West Bend Commercial Aluminum Coffeemakers - Use & User Manual

Browse online or download User Manual for Kettles Focus-foodservice West Bend Commercial Aluminum Coffeemakers - Use &. Focus Foodservice West Bend Commercial Aluminum Coffeemakers - Use & Care es User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2013 West Bend
®
, a Brand of Focus Products Group International, LLC.
www.westbend.com
L
ARGE
C
APACITY
C
OFFEEMAKERS
Instruction Manual
Important Safeguards ............................................................................................... 2
Instructions for Making Coffee .................................................................................. 3
Helpful Hints ............................................................................................................. 4
Cleaning Your Coffeemaker ..................................................................................... 5
Warranty ................................................................................................................... 7
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - OFFEEMAKERS

 2013 West Bend®, a Brand of Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com LARGE CAPACITY COFFEEMAKERS Instruction Manual Important

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

2PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lor

Page 3

3• Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’

Page 4

46. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur 120 volts AC raccordée à la terre UNIQUEMENT. Le cas échéant, réglez l’interrupteur « ON

Page 5

5INSTRUCTIONS POUR LE CHAUFFAGE D’EAU POUR LES BOISSONS INSTANTANÉES Vous pouvez chauffer de l’eau ordinaire dans votre cafetière pour une utilisatio

Page 6

6NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE 1. Débrancher la machine à café, et la laisser refroidir. Retirer tout café de la machine. 2. Nettoyer le panier, la

Page 7

7 L5883 01/13 West Bend®, une Marque de Focus Products Group International, LLC. Printed in China GARANTIE DU PRODUIT Garantie limité

Page 8

 2013 West Bend®, una Marca de Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com CAFETERAS DE ALTA CAPACIDAD Manual de Instrucciones

Page 9

2PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar artefa

Page 10 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

3• No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.

Page 11 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

47. La cafetera deja de elaborar café automáticamente.(cada copa requiere no más de 1 minuto de tiempo de preparación). El café está listo cuando

Page 12

2 IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances,

Page 13 - INSTANTANÉES

5INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUA PARA BEBIDAS INSTANTÁNEAS En la cafetera se puede calentar agua normal para utilizarse en bebidas instantáneas. Si

Page 14 - ETTOYAGE PARTICULIER

6• Algunos sonidos menores de expansión/contracción pueden ocurrir durante el calentamiento y enfriamiento – esto es normal. • No permita que el c

Page 15 - IÈCES DE RECHANGE

7de la cafetera para limpiar la conexión al grifo. Lave la manivela del grifo en agua jabonosa caliente y enjuáguela. Vuelva a colocar el grifo en

Page 16 - APACIDAD

8 L5883 01/13 West Bend®, una Marca de Focus Products Group International, LLC. Printed in China GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limit

Page 18 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 2013 West Bend®, a Brand of Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com LARGE CAPACITY COFFEEMAKERS Instruction Manual Important

Page 19

2 IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances,

Page 20 - RÁCTICOS

3• Keep cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during operation. • Close supervision is necessary when this appliance is used b

Page 21 - CADA DOS SEMANAS

49. When about 3 cups of coffee remain in the coffeemaker, or when the coffee can no longer be seen in the view tube, turn the switch “OFF” and unpl

Page 22

5less than 3 cups of water remain. The inside of the coffeemaker may darken after heating water, which is normal and does not affect the coffeemaker

Page 23 - EPUESTOS

3• Keep cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during operation. • Close supervision is necessary when this appliance is used b

Page 24

6scouring pad. Plastic parts may be washed in the dishwasher, top rack only. Washing any aluminum parts in the dishwasher may cause them to discolor.

Page 25

7 L5613D 01/13 West Bend®, a Brand of Focus Products Group International, LLC. Printed in China PRODUCT WARRANTY Appliance

Page 26

 2013 West Bend®, une Marque de Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com CAFETIÈRES DE GRANDE CAPACITÉ Manuel d’instructions P

Page 27 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

2PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lor

Page 28

3• Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long. • De

Page 29 - OFFEEMAKER

4et, si vous devez déplacer la machine à café, faire très attention car le couvercle n'empêche que provisoirement le café de couler si la machin

Page 30 - EVERY TWO WEEKS

5MODÈLE POUR 36 TASSES Niveau d’eau Mesure de Café Moulu 36 tasses 2 tasses 30 tasses 1¾ tasses 24 tasses 1½ tasses 18 tasses 1¼ tasses 12 tass

Page 31 - EPLACEMENT

6• Le liquide doit toujours recouvrir le fond, à l'intérieur de l'appareil. Si le niveau minimal est dépassé, une surchauffe peut en surve

Page 32 - AFETIÈRES DE GRANDE CAPACITÉ

7N’UTILISEZ PAS DE SOUDE ALIMENTAIRE POUR NETTOYER LA CAFETIÈRE CAR CELA RISQUE DE LA DÉCOLORER ET DE FORMER DES PIQÛRES DANS LE MÉTAL. Pour se Débar

Page 33

8 L5613D 01/13 West Bend®, une Marque de Focus Products Group International, LLC. Printed in China GARANTIE DU PRODUIT Garantie limit

Page 34

49. When about 3 cups of coffee remain in the coffeemaker, or when the coffee can no longer be seen in the view tube, turn the switch “OFF” and unpl

Page 35

 2013 West Bend®, una Marca de Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com CAFETERAS DE ALTA CAPACIDAD Manual de instrucciones

Page 36

2PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar artefa

Page 37

3• Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si de

Page 38

4puesto que la tapa sólo impide momentáneamente que el café se derrame si la cafetera se llegase a volcar. 6. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE

Page 39

5MODELO PARA 55 TAZAS Nivel de agua Cantidad de Café Molido 55 tazas 3½ tazas 45 tazas 2¾ tazas 35 tazas 2 tazas 25 tazas 1½ tazas No prepa

Page 40

6café, muélalos a un grado de grosor medio para obtener los mejores resultados. No muela el café demasiado fino, con una apariencia de polvo, puesto

Page 41

7LIMPIEZA ESPECIAL - CADA DOS SEMANAS Si la cafetera se usa a diario, es necesario darle un limpieza especial cada 2 semanas o bien todas las semana

Page 42

8 L5613D 01/13 West Bend®, una Marca de Focus Products Group International, LLC. Printed in China GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limi

Page 43

NOTES / NOTES / NOTAS

Page 44

Use and Care InstructionsEnglish Instructions begin on page 1.Instructions d’utilisation et d’entretienLes instrucions en Français commencent en page

Page 45

5mineral deposits. If these deposits are not removed, pitting of the metal can occur and result in damage to the coffeemaker. See “Special Cleaning

Page 46

TO PREVENT PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW THEINSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS CARE AND USE INSTRUCTION MANUAL.IMPORTANT SAF

Page 47

WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDEDNOTICEIf the supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced by a repairshop appointed

Page 48

INSTRUCTIONS FOR MAKING COFFEE1. Before using the first time, clean coffeemaker thoroughly. Refer to Regular CleaningInstructions on pages

Page 49

on the cover for correct turning. To reduce coffee spills, especially if coffeemaker istipped over, make sure cover has been turned clock

Page 50

fits) with special cleaning tool provided and ascouring pad such a Brillo®or Scotch-Brite.®Twistpad inside unit well to clean. Unit well mus

Page 51 - APPLIANCE MUST BE GROUNDED

empty basket into position as for making coffee. Secure cover in place and plugcoffeemaker in. Also push switch to “l” (“ON”) position fo

Page 52

7PERCOLATEURNotice d’entretien et d’utilisationAFIN D’ÉVITER TOUTE BLESSURE OU TOUT DÉGÂT MATÉRIEL, LIRE ET SE CONFORMER AUXCONSIGNES ET/OU AVERTISSEM

Page 53

16,3 LITRES:58010V 14,2 LITRES:57060-22016,3 LITRES:57100-220COUVERCLEPANIER-FILTREBOUCHON DE L’INDICATEURINDICATEUR DE NIVEAUDU CAFÉTIGEROBINETINTER

Page 54

POUR FAIRE DU CAFÉ1. Nettoyer le percolateur à fond avant la première utilisation. Se reporter aux consignes denettoyage ordinaire de à la pages 13 et

Page 55 - Limited Warranty

5. Placer le couvercle sur le percolateur en tournant pour verrouiller le panier en place àl’intérieur des poignées. Remarquer les flèches sur le

Page 56 - CONSERVER CETTE NOTICE

6unit well (where the stem fits) with the special cleaning tool provided and a scouring pad. Twist the pad inside the heating unit well to clean. Th

Page 57 - AVERTISSEMENT : CET

NETTOYAGE DU PERCOLATEURNettoyage ordinaire : après chaque utilisationDébrancher le percolateur. Ne pas laisser d’eau entrer en contact avec les parti

Page 58 - POUR FAIRE DU CAFÉ

12Garantie limitéeFocus Foodservice garantit que votre nouvel appareil sera dépourvu de vices de fabrication etde matériaux dans des conditions normal

Page 59

CAFETERA AUTOMÁTICAInstrucciones de cuidado y usoPARA PREVENIR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONESY/O ADVERTENCIA

Page 60 - NETTOYAGE DU PERCOLATEUR

16,3 LITROS:58010V 14,2 LITROS:57060-22016,3 LITROS:57100-220TAPACESTA PARA EL CAFÉTAPA MEDIDORAMEDIDOR DE NIVELDEL CAFÉVARAESPITAINTERRUPTOR DEENCEN

Page 61 - Garantie limitée

15INSTRUCCIONES PARA PREPARAR CAFÉ1. Antes de usar la cafetera por primera vez, límpiela totalmente. Consulte las Instruccionesde Limpieza regular, a

Page 62

café, especialmente si la cafetera se cae accidentalmente, asegúrese de que la tapa se hayagirado hacia la derecha hasta quedar totalmente trabada en

Page 63 - DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA

17Limpie el interior de la cafetera llenándola con agua caliente hasta aproximadamente un terciode su capacidad. Agregue detergente y lávela con una e

Page 64

• No use una solución de bicarbonato sódico, ya que podría decolorar y corroer la superficie.INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUAPARA BEBIDAS INSTANTÁNEAS

Page 65

AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINEPflege- und GebrauchsanweisungenUM VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE DIEFOLGENDEN AN

Page 66

• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen mit vermiderten körperlichen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangel

Page 67 - Garantía Limitada

7 L5883 01/13 West Bend®, a Brand of Focus Products Group International, LLC. Printed in China PRODUCT WARRANTY Appliance 1

Page 68 - AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE

2116,3 LITER: 58010V5,8 LITER: 58016V9 LITER: 58015V14,2 LITER: 57060-22016,3 LITER: 57100-220DECKELDECKELFILTERBEHÄLTERFILTERBEHÄLTERDECKEL DERKAFFEE

Page 69

ANWEISUNGEN ZUR KAFFEEZUBEREITUNG1. Vor dem ersten Gebrauch waschen Sie bitte die Kaffeemaschine gründlich. Folgen Sieden Anweisungen zur regelmäßigen

Page 70 - 16,3 LITER: 57100-220

selbst mahlen, dann mahlen Sie sie für das beste Endresultat mittelgrobkörnig. MahlenSie die Kaffeebohnen NICHT zu fein (pulverartig), da dadurch d

Page 71

10. Zum Aufwärmen von kaltem Kaffee die Kaffeemaschine am Strom anschließen und denSchalter auf „l“ („EIN“) stellen.Vergewissern Sie sich, daß

Page 72

gereinigt werden, da vor allem der Heizbrunnen von Schmutz befreit werden muß. Die Leistungder Kaffeemaschine wird beeinträchtigt, wenn der Heizbrunne

Page 73 - Reinigungswerkzeug reinigen

im Sockel der Kaffeemaschine aufleuchtet. Nehmen Sie den Deckel ab, entfernen Sie denFilter und das Steigrohr mit einem Topflappen und setzen Sie den

Page 74

AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINEInstructies voor onderhoud en gebruikTEN EINDE PERSOONLIJK LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN TE VOORKOMEN, DIENT U DE INSTRUC

Page 75 - Beschränkte Garantie

• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderdelichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens, of g

Page 76 - BELANGRIJKE BEVEILIGINGEN

2916,3 LITER: 58010V5,8 LITER: 58016V9 LITER: 58015V14,2 LITER: 57060-22016,3 LITER: 57100-220PUTJE VANVERWARMINGSELEMENTPUTJE VANVERWARMINGSELEMENTAA

Page 77 - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

INSTRUCTIES VOOR HET KOFFIEZETTEN1. Maak de koffiemachine grondig schoon voordat u hem de eerste keer gebruikt.Raadpleeg de instructies voo

Page 78

2NOTES

Page 79

Maal NIET te fijn (poederachtig) aangezien het bakje daardoor kan overstromen.5. Plaats het deksel op de koffiemachine en zet het vast op zijn plaats

Page 80

3210. Om koude koffie op te warmen, sluit u het koffiezetapparaat aan en drukt u de schakelaarop “l” (“AAN”). Zorg ervoor dat het bakje en de ste

Page 81

33maken. Als het verwarmingsputje niet schoon gehouden wordt, geeft de koffiemachineminder goede prestaties.• Vul de koffiemachine met 1 lit

Page 82

34Beperkte garantieFocus Foodservice garandeert dat uw nieuwe apparaat bij normaal gebruik gedurendeéén (1) jaar na de datum van aankoop vrij zal zijn

Page 83 - Beperkte garantie

Use and Care InstructionsInstructions d’utilisation et d’entretienInstrucciones para el Uso y CuidadoBedienungs-und PflegeanleitungGebruiks en Onderho

Page 84 - Use and Care Instructions

 2013 West Bend®, une Marque de Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com CAFETIÈRES DE GRANDE CAPACITÉ Manuel d’instructions P

Comments to this Manuals

No comments